A linguistically-motivated annotation model of modality in English and Spanish: Insights from MULTINOT

Julia Lavid, Maria Carretero, Juan Rafael Zamorano-Mansilla


In this paper we present current work on the design and validation of a linguistically-motivated annotation model of modality in English and Spanish in the context of the MULTINOT project. Our annotation model captures four basic modal meanings and their subtypes, on the one hand, and provides a fine-grained characterisation of the syntactic realisations of those meanings in English and Spanish, on the other. We validate the modal tagset proposed through an agreement study per- formed on a bilingual sample of four hundred sentences extracted from original texts of the MULTINOT corpus, and discuss the difficult cases encountered in the annotation experiment. We also describe current steps in the implementation of the proposed scheme for the large-scale annotation of the bilingual corpus using both automatic and manual procedures. 


modality; annotation; NLP;

Full Text:



Aaron, Jessi Elana. 2007. El futuro epistémico y la variación: gramaticalización y expresión de la futuridad desde 1600. Moenia 13:253–274.

Ahern, Aoife. 2006. Spanish mood, metarepresentation and propositional attitudes. In K. von Heusinger and K. Turner, eds., Where Semantics Meets Pragmatics, pages 445–471. Amsterdam: Elsevier.

Alonso-Almeida, Francisco. 2014. Evidential and epistemic devices in English and Spanish medical, computing and legal scientific abstracts: A contrastive study. In M. Bondi and R. Lorés, eds., Abstracts in Academic Discourse. Variation and Change. Bern: Peter Lang.

Baker, K., M. Bloodgood, B. J. Dorr, C. Callison-Burch, N. W. Filardo, C. Piatko, L. Levin, and S. Miller. 2012. Use of modality and negation in semantically informed syntactic MT. Computational Linguistics 38:1–28.

Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad, and Edward Finnegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.

Boye, Kasper. 2012. Epistemic Meaning: A Crosslinguistic and Functional- Cognitive Study. Empirical Approaches to Language Typology 43. De Gruyter Mouton: Berlin and Boston.

Burchardt, A. and A. Frank. 2006. Approximating Textual Entailment with LFG and FrameNetFrames. In R. Bar-Haim, I. Dagan, B. Dolan, L. Ferro, D. Giampiccolo, B. Magnini, and I. Szpektor, eds., Proceedings of the Second PASCAL Challenges Workshop on Recognising Textual Entailment, pages 92–97. Venice, Italy.

Carretero, Marta. 1992. Una propuesta de tipología de la modalidad: la aceptación como categoría modal. Dicenda 10:41–61.

Carretero, M and J. R. Zamorano-Mansilla. 2013a. An analysis of disagreement-provoking factors in the analysis of epistemic modality and evidentiality: the case of English adverbials. pages 16–23. Potsdam, Germany: Association for Computational Linguistics.

Carretero, M. and J. R. Zamorano-Mansilla. 2013b. Annotating English adverbials for the categories of epistemic modality and evidentiality. In J. I. Marín-Arrese, M. Carretero, J. A. Hita, and J. van der Auwera, eds., English Modality Core, Periphery and Evidentiality, pages 317–355. Berlin and New York: De Gruyter Mouton.

Carretero, Marta, Juan Rafael Zamorano-Mansilla, Francisco Nieto, Cristina Alonso, Jorge Arús, and Asución Villamil. 2007. An Approach to Modality for Higher Education Studies of English. In M. Genís, E. Orduna, and D. García-Ramos, eds., Panorama de las lenguas en la enseñanza superior. ACLES 2005, pages 91–101. Madrid: Universidad Antonio de Lebrija.

Coates, Jennifer. 1983. The Semantics of the Modal Auxiliaries. London: Croom Helm.

Collins, Peter. 2009. Modals and quasi-modals in English. Amsterdam: Rodopi.

Cornillie, Bert. 2007. Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi) Auxiliaries. A Cognitive Functional Approach. Berlin: Mouton de Gruyter. Givón, Talmy. 1986. Syntax: An Introduction.. Amsterdam: John Benjamins Publishing.

Halliday, M.A.K. 1970. Functional diversity in language, as seen from a consideration of modality and mood in English. Foundations of Language 6.3:322–361. Reprinted in part as “Modality and modulation in English” in Gunther Kress (ed.) 1976. Halliday: System and function in language. Selected papers, Oxford University Press. 189-213.

Halliday, M.A.K. and C.M.I.M. Matthiessen. 2014. Introduction to Functional Grammar. London and New York: Rutledge.

Hendrickx, I., A. Mendes, and S. Mencarelli. 1973. Modality in text: A proposal for corpus annotation. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, M. U. Doğan, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, and S. Piperidis, eds., Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation - LREC 2012 , pages 1805–1812. Istanbul: European Language Resources Association ISBN 978-2-9517408-7-7 EAN 978295174087.

Hidalgo-Downing, Laura. 2004. Non-verbal markers of modality and evidentiality and the expression of writer stance in a comparable corpus of English and Spanish editorials and news articles. In J. I. M. Arrese, ed., Perspectives on Evidentiality and Modality, pages 205–228. Editorial Complutense.

Karttunen, Lauri and Annie Zaenen. 2005. Veridicity. In Dagstuhl Seminar Proceedings 05151: Annotating, Extracting and Reasoning about Time and Events. http://drops.dagstuhl.de/opus/volltexte/2005/314.

Lavid, Julia, Jorge Arús, Bernard DeClerck, and Veronique Hoste. 2015. Creation of a High-quality, Register-diversified Parallel Corpus for Linguistic and Computational Investigations. Procedia - Social and Behavioral Sciences 198:249–256.

Lavid, Julia, Jorge Arús, and Juan Rafael Zamorano-Mansilla. 2010. Systemic-Functional Grammar of Spanish. A Contrastive Study with English. London and New York: Continuum.

Lavid, Julia, Marta Carretero, and Juan Rafael Zamorano-Mansilla. 2016. Contrastive Annotation of Epistemicity in the Multinot Project: Preliminary Steps. In H. Bunt, ed., Proceedings of the ISA-12, Twelfth Joint ACL - ISO Workshop on Interoperable Semantic Annotation, held in conjunction with Language Resources and Evaluation Conference 2016 . Portorov, Slovenia.

Lichtenberk, Frantisek. 1990. Apprehensional Epistemics. In J. Bybee and S. Fleischman, eds., Modality in Grammar and Discourse, Typological Studies in Language (TSL)Number 32, pages 293–327. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

Losada Durán, José Ramón. 2000. Los tiempos de futuro y la modalidad en español y en inglés. Vigo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Vigo.

Marín-Arrese, Juana I. 2015. Epistemicity and stance: A cross-linguistic study of epistemic stance strategies in journalistic discourse in English and Spanish. Information, Infons, and Inference. Discourse Studies 17.2:210– 225.

McShane, Marjorie, Sergei Nirenburg, and Ron Zacharski. 2004. Mood and modality: Out of the theory and into the fray. Natural Language Engi- neering 19.1:57–89.

Müller, Henrik Høeg. 2001. The Spanish modal auxiliaries. Copenhagen Studies in Languages 26:39–66.

Nissim, Malvina, Paola Pietrandrea, Andrea Sansò, and Caterina Mauri. 2013. Cross-linguistic annotation of modality: A data-driven hierarchical model. In H. Bunt, ed., Proceedings of the 9th Joint ISO - ACL SIGSEM Workshop on Interoperable Semantic Annotation (isa-9), pages 7–14. Potsdam.

Nuyts, Jan. 2005. The Modal Confusion: On Terminology and the Concepts Behind it. In A. Klinge and H. H. Müller, eds., Modality: Studies in Form and Function, pages 5–38. London: Equinox.

Palmer, Frank R. 1990. Modality and the English Modals. London and New York: Longman.

Perkins, Michael R. 1983. Modal Expressions in English. London: Frances Pinter.

Portner, Paul. 2009. Modality. Oxford: Oxford University Press.

Ridruejo, Emilio. 1999. Modo y Modalidad. El Modo en las Oraciones Subordinadas Sustantivas. In I. Bosque and V. Demonte, eds., Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Vol. 2, pages 3209–3252. Madrid: Espasa Calpe.

Saurí, Roser and James Pustejovsky. 2009. Factbank: A Corpus Annotated with Event Factuality. Language Resources and Evaluation 43.3:227–268.

Saurí, Roser, Marc Verhagen, and James Pustejovsky. 2006. Annotating and Recognizing Event Modality in Text. In Proceedings of the 19th International FLAIRS Conference, pages 333–339. Florida.

Silva-Corvalán, Carmen. 1990. Contextual Conditions for the Interpretation of ‘Poder’ and ‘Deber’ in Spanish. In J. Bybee and S. Fleischman, eds., Modality in Grammar and Discourse, Typological Studies in Language (TSL) Number 32, pages 67–105. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

Szarvas, György, Veronika Vincze, Richárd Farkas, and János Csirik. 2008. The BioScope Corpus: Annotation for Negation, Uncertainty and their Scope in Biomedical Texts. In BioNLP ACL-2008 Workshop.

Wiebe, Janyce, Theresa Wilson, and Claire Cardie. 2005. Annotating Expressions of Opinions and Emotions in Language. Language Resources and Evaluation 73. 2-3:165–210.

Zamorano-Mansilla, Juan Rafael and Marta Carretero. 2012. An Annotation Scheme for Dynamic Modality in English and Spanish. Linguistics and the Human Sciences 6:282–304.


  • There are currently no refbacks.